Levélváltás a Harloch zenekar tagjaival – 1. rész
A budapesti csapat idén tavasszal jelentkezett második lemezével, a tíz szerzeményt tartalmazó Tíz csapás című albummal, ami a bemutatkozó CD-hez hasonlóan szerzői kiadásban jelent meg.
Az album címe és a rajta szereplő dalok száma adja a kérdést: koncept lemez készült? Van valamilyen összefüggés az egyes számok szövegei között?
Khainor: Egyáltalán nem koncept lemezről van szó. Az album címe inkább egy összefoglaló. Tíz különálló dal, de mindben központi szerepet játszanak az emberiségre mért csapások.
Akhsesef: Elég hamar kiderült számunkra, hogy az ötleteink közül melyik lesz az a tíz dal, amelyiket felrakjuk erre a korongra, így a próbákon ezekre koncentráltunk. Már rég készen volt a lemez, de a címre semmi ötletünk nem volt. Végül a borító rajzolása közben Mortlyn fejéből pattant ki a cím, mivel mindegyik dalban szerepel valamilyen formában az elmúlás, a halál. Ebből az észrevételből született a cím: Tíz csapás.
Már a bemutatkozó lemeznél is feltűnt, hogy nagy gondot fordítotok a dalszövegekre, amelyek szerteágazó, részben történelmi témákat érintenek. Honnan jött a koncepció? Ki a felelős a dalszövegekért? Beszélnétek röviden az új szerzemények témáiról?
Akhsesef: Már a zenekar megszületése pillanatában koncepció volt a magyar nyelvű szöveg. Fel sem merült, hogy angol nyelven adjuk elő a dalokat. Több ötletem volt akkor, az egyik a mitológiai témájú mesék voltak. Mindig is érdekelt a mitológia, főleg az egyiptomi. Ebből a szerelmemből születtek az első dalszövegek. Érdekes megjegyezni, hogy a Nile zenekart is pont így ismertem meg, addig nem is hallottam róluk. Mint mondtam, a mitológia csak az egyik ötletem volt, mert volt más is: Erdélyország történelme. Minden lemezen van egy dal, amelyben Erdély történelmét dolgozzuk fel. Ezek a dalok egymás folytatásai: Dacia capta – Gothia – Kárpátok mögött. Az első lemezen három dal szövegét jegyzem én, a másodikon az Arany János vers kivételével az összeset. A legutóbbi lemezre szerencsére már szinte mindenki írt szöveget, és nem volt kérdés, hogy ők is a történelem sötét útjain, ösvényein fognak kalandozni azokkal.
A Tíz csapáson tíz dal, egyben tíz téma szerepel. A Pokolból című nyitódallal a XIX. század végére repülünk vissza, Londonba, a hasfelmetsző-gyilkosságok idejére. A dal az öt gyilkosságot követi végig 1888. augusztus 31-től 1888. november 9-ig. A dal az 1888. október 15-én postázott, Pokolból kezdetű, állítólag a gyilkos által írt levéltől kölcsönözte a nevét.
A Fekete bég című nóta Nádasdy Ferenc életét mutatja be nagy vonalakban, a törökvész idején. Nádasdy hadvezér volt azokban az időkben, és hithű keresztény. Nem állhatta, hogy szeretett országát pogányok szakították szét. Mivel tudta, hogy egymaga nem tudja legyőzni a teljes Török Birodalmat, inkább ott gyengítette, ahol csak tudta. Az oszmán előkelőségek többször is panaszt tettek ellene. Utolsó csatáját Buda váránál vívta 1603-ban. Miután visszatért Sárvárra, az egészsége rohamosan romlani kezdett, majd 1604. január 4-én elhunyt. Halálának pontos körülményei a mai napig tisztázatlanok, de nagyon valószínű, hogy a kor csatározásai viselték meg a szervezetét. Ehhez a dalhoz stream videót is készítettünk:
A Der Doctor Schnabel című dal az Európára kétszer is lecsapó pestis borzalmairól szól. A dal lassú része az 1347 és 1353 között pusztító első nagy járványról mesél, amelynek Európa egyharmada áldozatul esett, míg a dal gyors része a XVII. századi visszatérést mutatja meg. Ekkor jelentek meg – Charles de Lorme ötlete nyomán – a jellegzetes ruhájú és madármaszkos csőrdoktorok. A dal a címét a híres Fürst-rézmetszetről, a Der Doctor Schnabel von Romról kapta. Ehhez a dalhoz forgatunk jelenleg videóklipet.
Az Északi fény a legnagyobb atomkatasztrófák egyikét meséli el. A szovjet elnyomás és titkolózás miatt erről sokkal kevesebben hallottak, mint a ’86-os csernobili tragédiáról, és emiatt ez a mai napig is emberek ezreinek az életét nyomorítja meg.
A Kárpátok mögött című nóta Erdély történelmének újabb fejezetét meséli el: a gótok bukásától a hunokon, a gepida királyságon, az avarok uralmán, a szlávokon és a bolgárokon keresztül a magyarok érkezéséig. Ehhez a dalhoz szöveges videó készült:
Az utolsó napon című dal Budapest véres és értelmetlen ostromát énekli meg. A dallal az 1944 vége és 1945 eleje között zajló csatározások alatt elhunyt magyar ezrek emléke előtt tisztelgünk. Ehhez a dalhoz szintén készült szöveges videó:
A hajótörött legendája Atlantisz meséjéről szól. Ebben a dalban úgy mutatjuk be a történetet, ahogy arról az egyiptomi mitológiában olvasni lehet. Szentpéterváron őriznek egy papiruszt, amely elbeszéli egy utazó történetét, aki a fáraó bányái felé tartott egy hajó fedélzetén, de viharba kerültek. A vihar a hajót elsüllyesztette, és az utazón kívül mindenki vízbe fúlt. A hajótörött egy szigetre evickélt, ahol egy aranysárkánnyal találkozott. Ez a sárkány meséli el neki Atlantisz történetét. Érdekesség, hogy a sárkány hangját Schmiedl „Smici” Tamás, a Moby Dick és a Bloody Roots zenekarok frontembere kölcsönzi.
A Nagy ugrás a hatalom ostobaságának a népen csattanó, borzalmas hatását mutatja be. Az erőltetett kínai iparosodást és az ezzel járó éhínséget, éhhalált vázolja, ami az egyik legsötétebb folt az ázsiai ország történelmében.
A Kárba veszett kereszt című dal II. András királyunk keresztes hadjáratát énekli meg, amit még III. Ince pápa hirdetett meg 1213-ban. II. András végül 1217. augusztus 26-án szállt hajóra Spalato kikötőjében a seregével. Mivel a néhány hónapos szentföldi hadjárata alatt csak kisebb csatákat tudott megvívni, a krónikások sikertelennek könyvelték el az ötödik keresztes hadjáratot.
A korongot a Héraklész oszlopain túl című dal zárja, amelyben a 2. magyar hadsereg Don-kanyarban hősi halált halt katonáiról emlékezünk meg.
Az igényes szövegek mellett arra is ügyeltek, hogy az ének érthető legyen. A black metalban mennyire tartjátok fontosnak a szövegeket? Miért döntöttetek úgy, hogy magyarul szólítjátok meg a hallgatóságot?
Akhsesef: Örülünk, hogy érezhető ez a törekvésünk. Valóban fontosnak tartjuk azt, hogy a lehetőségekhez képest érthetőek legyenek a dalszövegek. Mindig is igyekeztünk intelligens, értelmes szövegeket alkotni, amelyekkel direkt vagy indirekt úton, de általunk fontosnak tartott értékeket akarunk átadni. Nálunk a szövegek az atmoszférateremtés fontos pillérei, bár mesélni természetesen a zenével is lehet, nem csak szavakkal…
Khainor: A szövegeknek csak akkor van értelmük, ha érthetőek. Koncerteken leginkább a hangosításon múlik, hogy kivehető-e a szöveg. De egy lemez esetén csak a felvett anyag és a szövegkönyv áll rendelkezésre. A szövegkönyv pedig semmit nem ér, ha nem tudod követni a szöveget.
Mortlyn: Bár van néhány magyar zenekar, akiknek bejött, hogy angolul írják a szövegeiket, de a tapasztalat azt mutatja, hogy amikor a koncerteken a rajongók velünk éneklik a szövegeket, akkor jól döntöttünk az anyanyelvünk mellett.
Kinek köszönhető a lemez hangzása ? Hol készültek a felvételek? Ti magatok dolgoztatok rajta, vagy szakember segítségét is igénybe vettétek?
Akhsesef: Most is, mint eddig minden alkalommal barátunknál, Schmiedl „Smici” Tamásnál dolgoztunk Sopronban, az MD Stúdióban. Ez egy nagyon hosszú és komoly munka. Az első lemez óta dolgozunk a hangzáson, és hisszük, hogy érezhető a fejlődés. Szerencsére Smici is szívén viseli a felvételek sorsát, szívvel-lélekkel csinálja a keverést. Nagyon sok energiát fektetett bele, mert élvezi a munkáját, és a legjobbat akarja nyújtani. Pont a mostani felvételek megkezdése előtt mondta, hogy nagyon örül neki, hogy tovább dolgozhatunk együtt a zenekar megszólalásán. Kell ennél több? Nem!
Mindenképpen szeretnénk Tamás fiát, Schmiedl Balázst (Bloody Roots) is megemlíteni, mert több alkalommal segített a meglátásaival, észrevételeivel. Neki is hihetetlen füle van!
Az album szerzőiben jelent meg; ezek szerint bevált az első lemeznél alkalmazott saját kiadás? Nem merült fel bennetek, hogy megpróbáltok kiadót keresni?
Akhsesef: Ez a legkényesebb kérdés. Nem, nem vált be a szerzői kiadás, de igazából nem volt más megoldás. A lemez felvételeit 2018 januárjában be is fejeztük, és nagyon hamar kézbe is vehettük a maszterlemezt. Elkezdtünk kiadókat keresni, de sajnos nem jártunk nagy sikerrel. Volt olyan külföldi kiadó, akiket érdekelt volna a lemezünk, de arra az évre már be voltak tervezve a produkcióik, így nem fértünk be a keretbe. A legígéretesebb tárgyalásokat a legnagyobb hazai kiadóval sikerült elkezdeni, de valahogy azt vettük észre, hogy négy hónap tárgyalás után sem tartunk sehol. A lemezünket 2018 őszén akartuk megjelentetni, és amikor eljött ez az időszak, de még semmi kézzel fogható eredményt nem láttunk, egyfelől kezdtünk megijedni, másrészt elég szomorúak lettünk.
Összeültünk, megbeszéltük a dolgokat, majd úgy döntöttünk, hogy tovább már nem lehet odázni a kiadást, így 2019. március 1-jén szerzői kiadásban jelentettük meg a lemezünket. A legnagyobb gond ezzel éppen az, hogy az országban sehová nem tudjuk eljuttatni, mert nincs mögöttünk terjesztői hálózat.
Mortlyn: Szerintem kijelenthetjük, hogy minden zenekar álma, hogy álljon mögötte egy olyan kiadó, amelyik segíti. Így vagyunk ezzel mi is. És itt nem is feltétlenül arra gondolok, hogy minden költségünket állják. Manapság egy lemezt elkészíteni anyagi szempontból már nem egy elérhetetlen álom. Az MD Stúdióban Smicivel világszínvonalú technikát és minden segítséget megkap az ember ahhoz, hogy létrehozza a zenét, amit megálmodik, miközben az egyik veséjét sem kell eladnia ahhoz, hogy fedezni tudja a számlát. A nagy különbség a terjesztésben és a kiadó kapcsolataiban van, amivel egy egyszerű földi halandó/zenekar nem rendelkezik. És ezzel a problémával rengeteg underground zenekar küzd. Sokuknak már az is nagy segítség lenne, ha egy kiadó, terjesztő eljuttatná a lemezeit a rajongókhoz. Nem véletlen, hogy sok kis magyar csapat próbálkozik külföldi kiadóval.
(holnap folytatjuk)
Köszönöm szépen a Harloch zenekar nevében is a támogatásotokat!
Szívesen! Holnap jön a második rész.